pile of books
skip main nav
 Ling 131: Language & Style
 

Topic 4 (session A) - The grammar of simple sentences > SPOCA analysis > Osculatory Mary

skip topic navigation
Session Overview
What is/are grammar(s) (for)?
Style, meaning and the structure of sentences
SPOCA analysis and what it can show
Subject manipulation in text
SPOCA checksheet
SPOCA Self Test
Topic 4 'tool' Summary
 
Useful Links
Readings
 

SPOCA analysis and what it can show

Osculatory Mary

Picture the scene described by the following sentence:

Mary kissed the boy on the nose.

Yes, osculatory Mary is at it again! Let's now see whether you pictured the kind of scene we were predicting for you.

Show picture

picture of Osculatory Mary kissing the boy on his nose

Given our shared general assumptions about the world, you probably arrived at an image rather like ours. This image relates to the following grammatical parsing (analysis) of the sentence:

S

P

O

A

Mary |

kissed |

the boy |

on the nose.

But the sentence is actually grammatically ambiguous, leading to two different understandings (or 'readings') of it. Let's make the alternative meaning obvious by adding a bit more context.

Mary kissed the boy on the nose. But the nose sneezed and the boy fell off.

'Groan!', we hear you say! But there is a point. This contextualisation would lead to a different picture for the first sentence, as well as subsequent pictures for the second sentence. description of following animation

It would also lead to a different parsing of the sentence:

S

P

O

Mary |

kissed |

the boy on the nose.

The prepositional phrase 'on the nose' is no longer an immediate constituent of the sentence but a subpart of the noun phrase acting as the object of 'kissed'. It is a complex post-modifier of the head noun 'boy', helping to specify which boy it was that Mary kissed.

Although the example is a bit 'groany', you should be able to see that we can use grammatical analysis to explain some ambiguities in sentences. If we wanted to avoid the ambiguity we would have to change the structure, for example to:

S

P

O

Mary |

kissed |

the boy who was standing on the nose.

Now only the silly reading is possible. But to achieve the disambiguation we have had to use a more complex structure. The above sentence now has a clause embedded/nested inside the noun phrase, post-modifying 'boy' (we use 'clause' to refer to the parts of complex sentences which themselves have the kind of internal structure we have seen in very simple sentences). The clause 'who was standing on the nose' has the structure SPA. Clauses post-modifying the head nouns of noun phrases are usually called relative clauses (because they 'relate' to the head noun). Some traditional grammars called them adjectival clauses (because they modify the head noun in noun phrases, as adjectives prototypically do).

In the above example, the nested clause is part of a phrase, and it is the whole phrase which is a constituent (the object) of the sentence. But it is also possible for clauses to function on their own as constituents of simple sentences or clauses. Consider the following two sentences, which clearly have the same overall structure:

S

P

O

John |

wants |

Mary's love

John |

wants |

to be loved by Mary

The object in the first sentence is a noun phrase, but the object in the second sentence is a clause, having the internal structure PA.

smiley

 


to the top
Next: Task B - A Nursery Rhyme next

Home ¦ Outline ¦ Contents ¦ Glossary