Literary translator Sophie Lewis is to host a variety of workshops and talks in the department of Languages and Cultures this term. Sophie Lewis has been translating fiction and other literature from French since graduating from Oxford University in 2004. Following a stay in Rio de Janeiro, from 2011 to 2015, she began translating from Portuguese. Her translations include works by Stendhal, Jules Verne, Marcel Aymé, Violette Leduc, Emmanuelle Pagano, Natalia Borges Polesso and João Gilberto Noll. She has pursued a career in publishing alongside translation, running the UK office at Dalkey Archive Press, then as Senior Editor at And Other Stories publisher and currently as fiction editor at the Folio Society. In 2016 she founded ‘Shadow Heroes’, a workshop series introducing translation to GCSE-level languages students. Her most recent translation, the novel Blue Self-Portrait by Noémi Lefebvre, was shortlisted for the Republic of Consciousness Prize. She is currently working on a translation of Sexe et Mensonge (Sex and Lies) by Leila Slimani for Faber&Faber.