![]() |
...........stabunt aquae |
![]() |
A...... scendunt montes etde |
![]() |
[T].. erminum posuisti quemnon |
If you were to break this up into individual words, and punctuate it, it would read:
.......stabunt aquae. A ...b increpatione tua fugi- .......ent : a uoce tonitrui tui .......formidabunt. A....scendunt montes et de- .......scendunt campi in locum .......quem fundasti eis. [T].erminum posuisti quem non .......transgredientur neque con- .......uertentur operire terram. |
From the Douai Translation of the Vulgate: |
...........shall the waters stand. [7] .....At Thy rebuke they shall flee: ...........at the voice of Thy thunder ...........they shall fear. [8]......The mountains ascend and ...........the plains descend into the place ...........which Thou hast founded for them. [9] .....Thou hast set a bound which they shall not ...........pass over: neither ...........shall they return to cover the earth. |
Go back to Index of Enlargements
Go back to Image
Go to Abbreviations
Go to Index
© MEG TWYCROSS 1998