|  |   | Meeting at nightTask C - our comments
         
          | quench its speed i' the slushy sand. | /kwentʃ ɪts spi:d ɪ ðə 
            slʌʃɪ sænd/ |  'Quench' and 'slushy' can be said to be onomatopoeic of 
        the noise the boat makes as it hits the wet sand. The voiceless stop at 
        the beginning of 'quench' represents the sudden initial sound of impact, 
        which will be overly noisy. The following noise as the boat scrapes through 
        the sand will be longer, though still not very loud. The voiceless affricate 
        at the end of 'quench' and the voiceless fricatives in 'slushy' are then 
        onomatopoeic of the later part of the noise the boat makes as it moves 
        through, and comes to a stop, in the sand.               |