|  |   | Meeting at nightTask C - our comments
         
          | A tap at the pane, a quick sharp scratchAnd the blue spurt of a lighted match,
 | /ə tæp ət ðə 
              peɪn, ə kwɪk ʃɑ:p skrætʃən ðə blu: spɜ:t əv ə 
            laɪtɪd mæʧ/
 |  There are three different sounds referred to in these lines, 
        all of which appear to be represented onomatopoeically: The knock on the pane of glass is indicated by 'tap', which 
        is onomatopoeic of (i) the brevity of the noise involved because it consists 
        of three short sounds (two stops and a short vowel) and (ii) the quietness 
        of the noise because both stop consonants are voiceless. This onomatopoeia 
        helps us to feel better the secretive nature of the action. The next noise 
        is that of the woman striking the match on the abrasive material on the 
        side of the matchbox. 'Quick' is sound symbolic of the haste with which 
        the action is performed as it consists entirely of short consonants and 
        a short vowel. The consonants in 'scratch' are onomatopoeic of the noise 
        the match makes on the abrasive material. They are all voiceless, suggesting 
        a soft sound, and the combination of fricative and stop consonants seen 
        in the initial cluster and the final affricate represent the sharp onset 
        and following longer sound of the match being scraped along the side of 
        the box. The word 'spurt' refers to the noise made as the phosphor in 
        the head of the match ignites (this was before the days of the safety 
        match, and earlier matches ignited more noisily than today's matches). 
        The combination of fricative and stops (which we have already seen in 
        'scratch', and the long vowel in 'spurt' can be seen to be onomatopoeic 
        of the noise the match would make.   |