332 THE STONES OF VENICE
roughly represents such a view, omitting all details on the roofs, in order to avoid confusion. In this drawing we have merely to notice that, of the two bridges seen on the right, the uppermost, above the black canal, is the Bridge of Sighs; the lower one is the Ponte della Paglia, the regular thoroughfare from quay to quay, and, I believe, called the Bridge of Straw, because the boats which brought straw from the mainland used to sell it at this place. The corner of the palace, rising above this bridge, and formed by the meeting of the Sea Façade and Rio Façade, will always be called the Vine angle, because it is decorated by a sculpture of the drunkenness of Noah. The angle opposite will be called the Fig-tree angle, because it is decorated by a sculpture of the Fall of Man. The long and narrow range of building, of which the roof is seen in perspective behind this angle, is the part of the palace fronting the Piazzetta; and the angle under the pinnacle most to the left of the two which terminate it will be called, for a reason presently to be stated, the Judgment angle. Within the square formed by the building is seen its interior court (with one of its wells), terminated by small and fantastic buildings of the Renaissance period, which face the Giant’s Stair, of which the extremity is seen sloping down on the left.
§ 5. The great façade which fronts the spectator looks southward. Hence the two traceried windows lower than the rest, and to the right of the spectator, may be conveniently distinguished as the “Eastern Windows.” There are two others like them, filled with tracery, and at the same level, which look upon the narrow canal between the Ponte della Paglia and the Bridge of Sighs: these we may conveniently call the “Canal Windows.” The reader will observe a vertical line in this dark side of the palace,1 separating its nearer and plainer wall from a long fourstoried range of rich architecture. This more distant range is
1 [The letter A in this woodcut was introduced in the “Travellers’ Edition.” Though not referred to, it was doubtless intended to indicate more clearly the line of demarcation here spoken of.]
[Version 0.04: March 2008]