 |
des ðiowa . ond ða swiðe lytle fiorme ðara boca wiston : forðæm ðe hie
hiora nanwuht on giotan ne meahton: [\ond þæt wæs/] Forðæm ðe h[y] næron ón hio
ra agen geðiode awritene : Swelce hie cwæðen . ure [y]ldran ðaðe ðas |
des ðiowa . ond ða swiðe lytle fiorme ðara boca wiston: for-ðæm-ðe hie
hiora nanwuht on-giotan ne meahton: [\ond þæt wæs/] for-ðæm ðe h[y] næron on hio-
ra agen geðiode awritene: swelce hie cwæðen, 'Ure [y]ldran ða-ðe ðas |
servants: and those acquired very little sustenance from those books: because they
could not understand anything of them: [and that was] because they were not
written in their own language. As if they had said, 'Our ancestors, who
|
Go back to
next piece. |