Lancaster University home page
Home > Outputs > Bibliography

Bibliography

 

Abrams, D. and H. M. (Eds.) (1990). Social Identity: Constructive and critical advances

Allwood, J. (1976). Linguistic Communication as Action and Cooperation. Göteborg: Department of Linguistics.

Allwood, J. (2000). An activity-based approach to pragmatics. In H. Bunt and B. Black (Eds) Abduction, Belief and Context in Dialogue: Studies in Computational Pragmatics. Amsterdam: John Benjamins. 47-80.

Andersson, L. and Trudgill, P. (1990). Bad Language. Harmondsworth: Penguin Books.

Arndt, H. and Janney, R. (1985). "Improving Emotive Communication: verbal, prosodic and kinesic conflict avoidance techniques." Per Linguam 1: 21-33.

Arndt, H. and Janney, R. (1985). "Politeness revisited: cross modal supportive strategies." International Review of Applied Linguistics in Language Teaching 23 (4): 281-300.

Arundale, R. (1999). "An alternative model and ideology of communication for an alternative Politeness theory." Journal of Pragmatics 9: 119-153.

Asante, M. K. and W. B. Gudykunst (1989). Handbook of International and Intercultural Communication. Newbury Park, CA, Sage Publications.
           

Atkinson, J. M. (1982). "Understanding Formality: The Categorization and Production of 'Formal' Interaction." The British Journal of Sociology 33: 86 -117.

Atkinson, J. M. and Heritage, J. (1984). Structures of social action: Studies in Conversation Analysis. Cambridge: Cambridge University Press.

Austin, J. L. (1962). How To Do Things With Words. Oxford: Oxford University Press.

Bach, K. and Harnish, R. M. (1979). Linguistic communication and speech acts. Cambridge, MA: MIT Press.

Bal, C. (1990). "It's all in the asking: A perspective on problems of cross-cultural communication between native speakers of French and native speakers of Australian English in the workplace." Australian Review of Applied Linguistics, Series S. 7: 66-92.

Bal, C. (1994). "Keeping the peace: A cross-cultural comparison of questions and requests in Australian English and French." Multilingua 13 (1/2): 35-58.

Bardovi-Harlig, K. and Hartford, B. (2005). Interlanguage pragmatics: exploring institutional talk. Mahwah NJ: Erlbaum.

Bargiela-Chiappini, F. and Harris, S. (2006). "Politeness at work: issues and challenges." Journal of Politeness Research 2: 7-33.

Barraja-Rohan, A.-M. (1999). Teaching Conversation for Intercultural Competence. In J. lo Bianco, A. J. Liddicoat and C. Crozet (Eds) Striving for the Third Place: Intercultural Competence through Language Education. Melbourne: Language Australia, NLLIA.

Barron, A. (2003). Acquisition in interlanguage pragmatics: learning how to do things with words in a study abroad context. Amsterdam: Benjamins.

Bartlett, F. C. ([1932] 1995). Remembering: A Study in Experimental and Social Psychology. Cambridge: Cambridge University Press.

Bauman, R. and C. Briggs (1990). "Poetics and Performance as Critical Perspectives on Language and Social Life." Annual Review of Anthropology(19): 59-88.

Bauman, R. and Sherzer, J. (1974). Explorations in the Ethnography of Speaking. Cambridge: Cambridge University Press.

Bauman, Z. (1990). Thinking Sociologically. Oxford, U.K. and Cambridge, Mass. U.S.A.: Blackwell.

Bazzanella, C. and Damiano, R. (1999). "The interactional handling of misunderstanding in everyday conversations." Journal of Pragmatics 31: 817-836.

Bednarek, M. A. (2005). "Frames revisited - the coherence-inducing function of frames." Journal of Pragmatics 37: 685-705.

Biber, D. (1988). Variation Across Speech and Writing. Cambridge: Cambridge University Press.

Biber, D. and Finegan, E. (1991). On the exploitation of computerized corpora in variation studies. In K. Aijmer and B. Altenberg (Eds) English Corpus Linguistics. Studies in honour of Jan Svartvik. London: Longman.

Blum-Kulka, S. (1985). "Modifiers as indicating devices: same or different?" Theoretical Linguistics 12 (2/3): 213-29.

Blum-Kulka, S. (1987). "Indirectness and politeness in requests: same or different?" Journal of Pragmatics 11 (1): 131-146.

Blum-Kulka, S. (1989). Playing it safe: the role of conventionality in indirectness. In S. Blum-Kulka, J. House and G. Kasper (Eds) Cross-Cultural Pragmatics: Requests and Apologies. Vol. XXXI Advances in Discourse Processes. Norwood NJ: Ablex. 37-70.

Blum-Kulka, S. (1989). Cross-cultural and situational variation in requesting behaviour. In S. Blum-Kulka, J. House and G. Kasper (Eds) Cross-Cultural Pragmatics: Requests and Apologies. Vol. XXXI Advances in Discourse Processes. Norwood NJ: Ablex.

Blum-Kulka, S. (1997). Discourse Pragmatics. In T. A. Van Dijk (Eds) Discourse as Social Interaction. London: Sage.

Blum-Kulka, S., House, J., et al. (1989). Cross-Cultural Pragmatics: Requests and Apologies. Vol. XXXI Advances in Discourse Processes. Norwood NJ: Ablex.

Blum-Kulka, S. and Kasper, G. (1990). "Politeness." Journal of Pragmatics 14

Blum-Kulka, S. and Kasper, G. (1993). Interlanguage Pragmatics. Oxford: Oxford University Press.

Blum-Kulka, S. and Olshtaihn, E. (1984). "Requests and apologies: A cross-cultural study of speech act realization patters (CCSARP)." Applied Linguistics 5: 196-213.

Blum-Kulka, S. and Weizman, E. (1988). "The inevitability of misunderstandings: discourse ambiguities." Text 8: 219-41.

Bourdieu, P. (1982). Ce que parler veut dire : l'économie des échanges linguistiques. Paris: Fayard.

Boxer, D. (1993). "Social distance and speech behaviour: the case of indirect complaints." Journal of Pragmatics 19: 103-125.

Braun, F. (1988). Terms of address: Problems of patterns and usage in various languages and cultures. Berlin: Mouton de Gruyter.

Bremer, K., Roberts, C., et al. (1996). Achieving Understanding: Discourse in Intercultural Encounters. Harlow: Longman.

Brewer, M. B. and S. Roccas (2001). Individual values, social identity and optimal distinctiveness. In Individual self, relational self, collective self. C. Sedikides and M. B. (Eds). Philadelphia, Psychology Press.
 

 Brislin, R. W. and M. P. E. Hammet (1977). Topics in Culture Learning. Honolulu, East-West Center.     

 Brislin, R. W., W. J. Lonner, et al. (1973). Cross-Cultural Research Methods. New York, John Riley.   

Brislin, R. (2000). Understanding Culture's Influence on Behavior. New York: Harcourt Brace College Publishers.

Brown, P. and S. Levinson (1978). Universals in language usage. In Questions and Politeness. E. Goody (Ed.). Cambridge, Cambridge University Press.

Brown, P. and Levinson, S. (1987). Politeness: Some Universals in Language Use. Cambridge: Cambridge University Press.

Bührig, K. and Ten Thije, J. (2006). Beyond Misunderstanding: Linguistic Analyses of Intercultural Communication. Amsterdam: John Benjamins.

Burke, P. (1980). "The self: Measurement requirements from an interactionist perspective." Social Psychology Quarterly (43): 18-29.
           

Burton, D. (1980). Dialogue and Discourse. London: Routledge and Kegan Paul.

Candlin, C. N. and Lucas, J. (1986). Interpretations and explanations in discourse: Modes of 'advising' in family planning. In T. Ensink, A. v. Essen and T. v. d. Geest (Eds) Discourse and Public Life: Papers of the Groningen Conference on Medical and Political Discourse. Holland: Foris Publications. 13-38.

Carbaugh, D. (1990). Cultural communication and Intercultural Contact. Hillsdale, N.J.: Lawrence Erlbaum.

Carter, R. A. and McCarthy, M. J. (1997). Exploring Spoken English. Cambridge: Cambridge University Press.

Chafe, W. (1979). The Flow of Thought and the Flow of Language. In T. Givón (Ed) Syntax and Semantics. Academic Press.

Church, A. T. (1982). "Sojourner adjustment." Psychological Bouletin 91: 540-572.

Collier, M. J. and M. Thomas (1988). Cultural Identity. In Theories in Intercultural Communication. K. Y. Yun and W. B. Gudykunst. Mercury Park CA., Sage Publisher.

Cooley, R. E. (1983). Codes and Context. In Intercultural Communication Theory. W. B. Gudykunst. Beverly Hills, Sage

Coulmas, F. (1979). "On the sociolinguistic relevance of routine formulae." Journal of Pragmatics 3: 239-66.

Coulmas, F. (1981). Conversational Routine: Explorations in Standardised Communication Situations and Prepatterned Speech. The Hague: Mouton.

Coulthard, M. and Montgomery, M. (1981). Studies in Discourse Analysis. London: Routledge and Kegan Paul.

Coupland, N. (2007). Style: language variation and identity. Cambridge, Cambridge University Press.

Coupland, N., Giles, H., et al. (1991). 'Miscommunication' and Problematic Talk. Newbury Park: Sage.

Cronen, V. E., W. B. Pearce, et al. (1988). Coordinated Management of Meaning. In Theories in Intercultural Communication. Y. Y. Kim and W. B. Gudykunst. Mercury Park, Sage.

Culpeper, J. (1996). "Towards an anatomy of impoliteness." Journal of Pragmatics 25 (3): 349-67.

Culpeper, J. and Semino, E. (2000). "Constructing witches and spells: Speech acts and activity types in Early Modern England." Journal of Historical Pragmatics 1 (1): 97-116.

Cushner, K. and Brislin, R. W. (1996). Intercultural Interactions: A Practical Guide (2nd ed.). Thousand Oaks, CA: Sage.

Dance, F. E. (1982). Human Communication Theory. New York, Harper & Row.
           

Davies, A. (2003). The native speaker: myth and reality. Clevedon: Multilingual Matters.

Delia, J. (1977). "Constructivism and the Study of Human Communication." Quarterly Journal of Speech 63: 63-83.

DeCapua, A. (1998). "The transfer of native language speech behaviour into a second language: a basis for cultural stereotypes?" Issues in Applied Linguistics 9 (1): 21-35.

Detweiler, R. (1986). Gategorization, attribution and intergroup communication. In Intergroup communication. W. B. Gudykunst. London, Edward Allen.

Dewaele, J. M. (2004). "The Acquisition of Sociolinguistic Competence in French as a Foreign Language: an Overview." Journal of French Language Studies. 14: 301-319.

Dewaele, J. M. and Furnham, A. (1999). "Extraversion: The Unloved Variable in Applied Linguistic Research." Language Learning 49 (3): 509544.

D'Iribarne, P. (1989). La Logique de l'honneur. Paris: Du Seuil.

Drew, P. and Heritage, J. (1992). Talk at Work. Cambridge: Cambridge University Press.

Duranti, A. and Goodwin, C. (1992). Rethinking context: Language as an Interactive phenomenon. Cambridge: Cambridge University Press.

Eelen, G. (1999). "Politeness and ideology: a critical review." Journal of Pragmatics 9 (1): 163-174.

Eelen, G. (2001). A Critique of Politeness Theories. Manchester: St. Jerome Publishing.

Eggins, S. and Slade, D. (1997). Analysing Casual Conversation. London: Cassell.

Fairclough, N. F. (1989). Language and Power. London: Longman.

Fairclough, N. F. (1992). Critical Language Awareness. London: Longman.

Fiske, S. and Taylor, S. (1984). Social Cognition. Reading MA: Addison-Wesley

Forgas, J. P. (1985). Language and Social Situations. New York: Springer.

Fraser, B. (1980). "Conversational mitigation." Journal of Pragmatics 4: 341-50.

Fraser, B. (1990). "Perspectives on politeness." Journal of Pragmatics 14 (2): 219-36.

Furnham, A. (1986). Situational determinants of intergroup communication. In Intercultural Communication. W. B. Gudykunst. London, Edward Allen.

Furnham, A. and S. Bochner (1986). Culture Shock: Psychological reactions to unfamiliar environments. London, Methuen.

Gallois, C., A. Franklin-Stokes, et al. (1988). Communicative Accomodation in intercultural encounters. In Theories in Intercultural Communication. Y. Y. Kim and W. B. Gudykunst. Mercury Park, CA, Sage.

Gallois, C., H. Giles, et al. (1995). Accomodating intercultural encounters: Elaborations and extensions. In Intercultural Accomodation Theory. R. L. Wiseman. Thousand Oaks C.A., Sage: 115-147.
  

Garfinkel, H. (1967). Studies in Ethnomethodology. Englewood Cliffs, NJ, Prentice-Hall       

Gass, S. and Neu, J. (1995). Speech acts across cultures: challenges to communication in a second language. New York: Walter de Gruyter.

Gass, S. and Varonis, E. (1991). Miscommunication in Nonnative Speaker Discourse. In N. Coupland, H. Giles and J. Wiemann (Eds) 'Miscommunication' and Problematic Talk. Newbury Park: Sage. 121- 145.

Geertz, C. (1966). Person, Time, and Conduct in Bali: An Essay in Cultural Analysis. New Haven, Yale University

Geertz, C. (1973). Interpretation of Cultures. New York, Basic Books.
           

Geis, M. (1995). Speech acts and conversational interaction. New York: Cambridge University Press.

Giles, H. and A. Franklin-Stokes (1989). Communicator Characteristics. In Handbook of International and Intercultural Communication. M. K. Asante and W. B. Gudykunst. Mercury Park C.A., Sage.

Giles, H. and P. Johnson (1981). The role of language in ethnic group relations. In Intergroup Behaviour. J. Turner and H. Giles. Chicago, University of Chicago Press.

Gibbs, R. W. and Mueller, R. A. G. (1988). "Conversational sequences and preference for indirect speech acts." Discourse Processes 11: 101-116.

Giles, H. and Coupland, N. (1991). Language: contexts and consequences. Milton Keynes: Open University Press.

Glick, D. (1996). "A reappraisal of Brown and Levinson's politeness: Some universals of language use, eighteen years later." Semiotica 109 (1/2): 141-171.

Goffman, E. (1955). "On face work." Psychiatry 18: 213-231.

Goffman, E. (1959). The presentation of self in everyday life. Harmondsworth, Penguin

Goddard, C. and Wierzbicka, A. (1997). Discourse and Culture. In T. A. Van Dijk (Ed) Discourse as Social Interaction. London: Sage. 2: 231-257.

Goffman, E. (1955). "On face work: an analysis of ritual elements in social interaction." Psychiatry 18: 213-31.

Goffman, E. (1967). Interaction rituals: essays on face-to-face behaviour. Garden city, NY: Anchor books.

Goffman, E. (1971). The presentation of self in everyday life. Harmondsworth: Penguin.

Goffman, E. (1974). Frame Analysis. An Essay on the Organisation of Experience. Cambridge, Mass: Harvard University Press.

Golato, A. (2003). "Studying Compliment Responses: A comparison of DCTs and Recordings of Naturally Occurring Talk." Applied Linguistics 21 (1): 90-121.

Goody, E. (1978). Questions and Politeness: strategies in social interaction. Cambridge: Cambridge University Press.

Grice, H. P. (1975). Logic and conversation. In P. Cole and J. L. Morgan (Eds) Syntax and Semantics 3: Speech Acts. New York: Academic Press. 41-58.

Gu, Y. (1990). "Politeness phenomena in Modern Chinese." Journal of Pragmatics 14: 237-257.

Gudykunst, W. B. (1988). Uncertainty and anxiety. In Theories in Intercultural Communication. Y. Y. Kim and W. B. Gudykunst. Mercury Park, Sage.

Gudykunst, W. B. and L. T. Gumbs (1989). Social cognition and intergroup communication.In Handbook of International and Intercultural Communication, M. K. Asante and W. B. Gudykunst. Mercury Park CA: Sage.

Gudykunst, W. B. and Y. Y. Kim (2003). Communicating with strangers. New York: McGraw-Hill.

Gudykunst, W. B. and T. Nishida (1989). Theoretical perspectives for styding intercultural communication. In Handbook of International and Intercultural Communication. M. K. Asante and W. B. Gudykunst. Mercury Park, Sage.

Gudykunst, W. B. and Ting-Toomey, S. (1988). Culture and interpersonal communication. Newbury Park, CA: Sage.

Gudykunst, W. B. and Young, Y. K. (2003). Communicating with Strangers: An Approach to Intercultural Communication. Boston: McGraw Hill.

Gumperz, J. (1982). Discourse Strategies. Cambridge: Cambridge University Press.

Gumperz, J. (1982). Language and social identity. Cambridge: Cambridge University Press.

Gumperz, J. (1992). Contextualisation and Understanding. In A. Duranti and C. Goodwin (Eds) Rethinking context: Language as an Interactive phenomenon. Cambridge: Cambridge University Press. 229-52.

Gumperz, J. and Tannen, D. (1979). Individual and social differences in language use. In C. Fillmore, D. Kempler and W. Wang (Eds) Individual Differences in Language Ability and Language Behaviour . New York: Academic Press. 305-325.

Hall, E. (1976). Beyond Culture. Garden City, NY, Anchor Books

Hasan, R. (2000). The uses of talk. In S. Sarangi and M. Coulthard (Eds) Discourse and Social Life . London: Longman. 28-47.

Hayashi, T. (1996). "Politeness in conflict management: a conversation analysis of dispreferred message from a cognitive perspective." Journal of Pragmatics 25 (227-55):

Heider, F. (1958). The Psychology of Interpersonal Relations. New York, Wiley

Held, G. (1992). Politeness in Linguistics research. In R. J. Watts, S. Ide and K. Ehlich (Eds) Politeness in Language: studies in its History, Theory and Practice . Berlin: Mouton de Gruyter. 131-53.

Heritage, J. (1985). Analysing news interviews: aspects of the production of talk for an "overhearing" audience. In T. A. Van Dijk (Ed) Handbook of discourse anlaysis volume 3: Discourse and Dialogue. London: Academic Press.

Heritage, J. and Sefi, S. (1992). Dilemas of advice: Aspects of the delivery and reception of advice in interactions between health visitors and first-time mothers. In P. Drew and J. Heritage (Eds) Talk at Work . Cambridge: Cambridge University Press. 359-417.

Hickey, L. and Stewart, M. (2005). Politeness in Europe. Clevedon: Multilingual Matters.

Hill, B., Ide, S., et al. (1986). "Universals of Linguistic Politeness: Quantitative Evidence from Japanese and American English." Journal of Pragmatics (10): 347-371.

Ho, D. (1976). "On the concept of Face." American journal of sociology 81 (4): 867-84.

Hofstede, G. and Bond, M. (1984). "Hofstede's culture dimensions." Journal of cross-cultural psychology 15: 417-33.

Holmes, J. (1995). Women, Men and Politeness. London: Longman.

Holmes, J. (1998). "Paying compliments; a sex-preferential politeness strategy." Journal of Pragmatics 12: 445-465.

House, J. (1993). Towards a modal for the analysis of inappropriate responses in native/non-native interactions. In S. Blum-Kulka and G. Kasper (Eds) Interlanguage Pragmatics. Oxford: Oxford University Press. 163-84.

House, J. (1996). "Developing pragmatic fluency in English as a foreign language: Routines and metapragmatic awareness." Studies in Second Language Acquisition 19: 225-252.

House, J. (1996). Contrastive discourse analysis and misunderstanding: the case of German and English. In M. Hellinger and U. Ammon (Eds) Contrastive sociolinguistics. Berlin: Mouton. 345-61.

House, J. (2005). Politeness in Germany: Politeness in Germany? In L. Hickey and M. Stewart (Eds) Politeness in Europe . Clevedon: Multilingual Matters. 13-29.

House, J. and Kasper, G. (1981). Politeness markers in English and German. In F. Coulmas (Ed) Conversational Routine . The Hague: Mouton. 157-185.

Hudson, T., E. Vetmer, et al. (1995). Developing prototypic measures of cross-cultural pragmatics. Honolulu, University of Hawaii Press.

Hymes, D. ([1967] 1972). Models of the interaction of language and social life. In J. Gumperz and D. Hymes (Eds) Directions in Sociolinguistics: Ethnography of Communication . New York: Holt Reinhart and Winston. 35-75.

Ide, S. (1989). "Formal forms and discernment: Two neglected aspects of universals of linguistic politeness." Multilingua 8. (2-3): 223-248.

Ide, S. (1993). "Linguistic Politeness III: Linguistic Politeness and Universality." Multilingua 12 (1)

Irvine, J. (2001). Formality and Informality in Communicative events. In A. Duranti (Ed) Linguistic Anthropology, a Reader. Oxford: Blackwell.

Janney, R. and Arndt, H. (1992). Intracultural tact versus intercultural tact. In R. J. Watts, S. Ide and K. Ehlich (Eds) Politeness in Language: studies in its History, Theory and Practice . Berlin: Mouton de Gruyter.

Janney, R. and Arndt, H. (1993). "Universality and relativity in cross-cultural politeness research: a historical perspective." Multilingua 12: 7-34.

Jaworski, A. (1995). ""This is not an empty compliment!" Polish compliments and the expression of solidarity." International Journal of Applied Linguistics 5 (1): 6394.

Jenkins, S. (2000). "Cultural and linguistic miscues: a case study of international teaching assistant and academic faculty miscommunication." International Journal of Intercultural Relations 24 477-501.

Jucker, A. (1988). "The relevance of Politeness." Multilingua 7 (4): 375-84.

Kasper, G. (1990). "Linguistic politeness: current research issues." Journal of Pragmatics 14 (2): 193-218.

Kasper, G. (1989). Variation in interlanguage speech act realisation. In Variation in second language acquisition: discourse and pragmatics. S. Gass, C. Madden, D. Preston and L. e. Selinker. Clevedon, Multilingual Matters.

Kasper, G. and M. Dahl (1991). "Research methods in interlanguage pragmatics." Studies in Second Language Acquisition 13: 215-247.

Kasper, G. (1992). "Pragmatic transfer." Second Language Research 8 (3): 203-31.

Kasper, G. and Blum-Kulka, S. (1993). Interlanguage Pragmatics. Oxford: Oxford University Press.

Keenan, E. O. (1976). "The universality of conversational implicature." Language in Society 5 67-80.

Kelley, H. (1972). Causal Schemata and the Attribution Process. In Attribution: Perceiving the causes of behavior. E. Jones, D. Kanouse, H. Kelley, R. Nisbett and S. Valins. Morristown, NJ, General Learning Press.
           

Kerbrat-Orecchioni, C. (1991). La politesse dans les interactions verbales. In S. Stati (Ed) Dialoganalyse III Actes du Congres de Bologna 1990, Vol I. Tübingen: Max Niemeyer Verlag. 39-59.

Kerbrat-Orecchioni, C. (1997). "A multi level approach in the study of talk-in-interaction." Journal of Pragmatics 7 (1): 1-120.

Kerbrat-Orecchioni, C. (1997). "The study of talk in interaction." Journal of Pragmatics 7 (1): 1-21.

Kerbrat-Orecchioni, C. (2005). Politeness in France: How to Buy Bread Politely. In L. Hickey and M. Stewart (Eds) Politeness in Europe. Clevedon: Multilingual Matters. 29-44.

Kienpointner, M. (1997). "Varieties of rudeness: types and functions of impolite utterances." Functions of Language 4 (2): 251-87.

Kim, Y. Y. (1985). Intercultural adaptation. In Handbook of International and Intercultural Communication. M. K. Asante and W. B. Gudykunst: 275-292

Kim, Y. Y. (1988). Communication and Cross-Cultural Adaptation.Clevedon, Multilingual Matters.

Kim, Y. Y. (2001). Becoming Intercultural. London, Sage.

Kohl, M. (2006). "Rotten Service" or "Nie Wieder!" Complaining in British and German electronic discourse. 31st International LAUD symposium 'Intercultural Pragmatics March 27th-30th., Unpublished.

Koole, T. and ten Thije, J. D. (2001). "The reconstruction of intercultural discourse: Methodological considerations." Journal of Pragmatics 33: 571-587.

Kraft, B. and Geluykens, R. (2007). Cross-cultural pragmatics and interlanguage English. Munich: Lincom Europa.

Kroeber, A. L. and Kluckhohn, C. (1952). Culture: A Critical Review of Concepts and Definitions (vol. 47, no. 1). Cambridge, MA: Peabody Museum.

Labov, W. (1966). The Social Stratification of English in New York City. Washington, DC: Center for Applied Linguistics.

Labov, W. (1972). Sociolinguistic Patterns. University of Pennsylvania Press.

Labov, W. (1982). "Objectivity and commitment in linguistic science." Language in Society 11 165-211.

Labov, W. (2001). The anatomy of style-shifting. In P. Eckert and J. Rickford (Eds) Style and Sociolinguistic Variation. Cambridge: Cambridge University Press.

Lakoff, R. (1972). "Language in Context." Language 48 907-927.

Lakoff, R. (1989). "The limits of politeness: therapeutic and courtroom discourse." Multilingua 8 (2/3): 101-29.

Langer, E. (1989). Mindfulness. Reading, MA, Addison-Wesley.

Larsen-Freeman, D. (1980). Discourse Analysis in Second Language Research. Rowley, Mass.: Newbury House.

Layder, D. (1994). Understanding Social Theory. London: Sage.

Leech, G., Rayson, P., et al. (2001). Word Frequencies in Written and Spoken English: based on the British National Corpus. Harlow: Pearson Education Limited.

Leech, G. N. (1983). Principles of Pragmatics. London: Longman.

Lee-Wong, S. M. (1999). Politeness and Face in Chinese Culture. Frankfurt: Peter Lang.

Levinson, S. (1983). Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press.

Levinson, S. ([1979] 1992). Activity types and language. In P. Drew and J. Heritage (Eds) Talk at Work. Cambridge: Cambridge University Press. 66-100.

Linell, P. a. T., D.P. (2003). "Moving in and out of framings: activity contexts in talks with young unemployed people within a training project." Journal of Pragmatics 35 409-434.

Locher, M. (2004). Power and Politeness in Action: Disagreements in Oral Communication. . Berlin: Mouton de Gruyter.

Locher, M. (2006). Advice Online. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.

Locher, M. and Watts, R. J. (2005). "Politeness theory and relational work." Journal of Politeness Research 1 9-33.

Lorenzo-Dus, N. (2001). "Compliment responses among British and Spanish university students: A contrastive study." Journal of Pragmatics 33 107-127.

Mao, L. R. (1994). "Beyond Politeness theory: 'face' revisited and renewed." Journal of Pragmatics 21 (5): 451-86.

Matsumoto, D., H. D. Wallbott, et al. (1989). Emotions in Intercultural Communication. In Handbook of International and Intercultural Communication. M. K. Asante and W. B. Gudykunst: 225-246.

Matsumoto, Y. (1988). "Reexamination of the universality of face: Politeness phenomena in Japanese." Journal of Pragmatics. 12 403-426.

Matsumoto, Y. (1989). "Politeness and conversational universals." Multilingua 8 (2): 207-221.

Minsky, M. (1975). A framework for representing knowledge. In P. H. Winston (Ed) The Psychology of Computer Vision. New York: McGraw Hill. 211-277.

Oberg, K. (1960). "Culture shock: Adjustments to new cultural environments." Practical Anthropology 7: 170-179.

Oberg, K. (1979). Culture shock and the practise of adjustment in new cultural environments. In Towards Interculturalism: Reading in cross-cultural communication. E. C. Smith and L. F. Luce. Rowley, MA, Newbury.

Ochs, E. (1989). "The pragmatics of affect." Text 9 (1):

Ogawa, N. and W. B. Gudykunst (1999). "Politeness rules in Japan and the United States." Intercultural Commuication Studies IX(1): 47-68.
 

Olesky, W., Ed. (1989). Contrastive Pragmatics. Philadelphia, John Benjamins.         

Olshtain, E. and Weinbach, L. (1993). Interlanguage features of the speech act of complaining. In G. Kasper and S. Blum-Kulka (Eds) Interlanguage Pragmatics. New York: Oxford University Press. 108-122.

Olshtain, E. W., L. (1987). Complaints: a study of speech act behaviour among native and non-native speakers of Hebrew. In M. Bertucelli-Papi and J. Verschuren (Eds) The Pragmatic Perspective: Selected Papers from the 1985 International Pragmatics Conference. Amsterdam: Benjamins. 195-208.

Owen, M. (1983). Apologies and remedial interchanges: a study of language use in social interaction. Berlin: Mouton de Gruyter.

Pizziconi, B. (2003). "Re-examining politeness, face and the Japanese language." Journal of Pragmatics 35: 14711506.

Philipsen, G. (1992). Speaking culturally, Albany: State University of New York Press.

Placencia , M. (2004). "Rapport-building activities in corner shop interactions." Journal of Sociolinguistics 8 (2): 215245.

Pride, J. B. (1985). Cross-Cultural Encounters: Communication and Mis-communication. Melbourne: River Seine.

Pütz, M. (1994). Language Contact, Language Conflict. Amsterdam: John Benjamins.

Roberts, C. (1996). A social perspective on understanding: Some issues of theory and method. In K. Bremer and C. Roberts (Eds) Achieving Understanding: Discourse in Intercultural Encounters. London: Longman.

Rumelhart, D. E. (1984). Schemata and the cognitive system. In R. S. Wyer and T. K. Srull (Eds) Handbook of Social Cognition. Hillsdale, N.J: Lawrence Erlbaum. 1: 161-88.

Sarangi, S. (1994). "Intercultural or Not? Beyond Celebration of Cultural Differences in Miscommunication Analysis." Journal of Pragmatics 4: 409 - 427.

Sarangi, S. (2000). Activity types, discourse types and interactional hybridity: The case of genetic counselling. In S. Sarangi and M. Coulthard (Eds) Discourse and social life. Harlow: Longman. 1-27.

Sarangi, S. and Slembrouck, S. (1991). "Non cooperation in communication: a reassessment of Gricean Pragmatics." Journal of Pragmatics 17: 117-54.

Sasaki, M. (1998). " Investigating EFL students' production of speech acts: A comparison of production questionnaires and role plays." Journal of Pragmatics 30 (4): 457-484.

Schank, R. C. and Abelson, R. P. (1977). Scripts, Plans, Goals, and Understanding: An Inquiry into Human Knowledge Structures. Hillsdale, N.J: Lawrence Erlbaum.

Schegloff, E. (1992). On talk and its institutional occasions. In P. Drew and J. Heritage (Eds) Talk at Work. Cambridge: Cambridge University Press. 101-34.

Scheu-Lottgen, U. D. and Hernández-Campoy, J. M. (1998). "An Analysis of Sociocultural Miscommunication: English, Spanish and German." International Journal of Intercultural Relations 22 (4): 375-394.

Schiffrin, D. (1987). Discourse Markers. Cambridge: Cambridge University Press.

Schiffrin, D. (1994). Approaches to Discourse. Oxford: Blackwell.

Scollon, R. and Scollon, S. (1983). Face in interethnic communications. In J. Richards and R. Schmidt (Eds) Language and Communication. London: Longman. 156-188.

Scollon, R. and Scollon Wong, S. (1995). Intercultural communication: A Discourse Approach. Oxford: Blackwell.

Scott, M. and Tribble, C. (2006). Textual Patterns: Key words and corpus analysis in language education. Amsterdam: John Benjamins.

Sifianou, M. (1992). Politeness phenomena in England and Greece. Oxford: Clarendon.

Sifianou, M. (1993). "Off-record indirectness and the notion of imposition." Multilingua 12 (1): 69-79.

Sifianou, M. (1999). Politeness Phenomena in England and Greece: A Cross-cultural Perspective. Oxford: Oxford University Press.

Sinclair, J. (1992). Priorities in Discourse Analysis. In M. Coulthard (Ed) Advances in Spoken Discourse Analysis. London: Routledge.

Sinclair, J. and Coulthard, M. (1975). Towards an Analysis of Discourse. London: Oxford University Press.

Simmel G.(1950-1908), The concept of the stranger, in K.H Wolff (Compiled and Translated.) The sociology of Georg Simmel. Glencoe IL: Free press

Spencer Oatey, H. (2000). Rapport management. In Culturally Speaking. H. Spencer Oatey. London: Continuum: 1-46.
           

Spencer Oatey, H. (1993). "Conceptions of social relations and pragmatics research." Journal of Pragmatics. 20: 27-47.

Spencer Oatey, H. (1996). "Reconsidering power and distance." Journal of Pragmatics 26: 1-24.

Spencer Oatey, H. (2000). Culturally Speaking: Managing Rapport Through Talk Across Cultures. London and New York: Continuum.

Spencer Oatey, H. (2002). "Managing rapport in talk: Using rapport sensitive incidents to explore the motivational concerns underlying the management of relations." Journal of Pragmatics 34: 592-545.

Spencer Oatey, H. (2005). "(Im)politeness, Face and Perceptions of Rapport: Unpackaging their Bases and Interrelationships." Journal of Pragmatics research 1 (1): 113-137.

Spencer Oatey, H. and Jiang, W. (2003). "Explaining cross-cultural pragmatic findings: Moving from Politeness maxims to Sociopragmatic Interactional Principles (SIPS)." Journal of Pragmatics 35: 1633-1650.

Spradley, J., Ed. (1972). Culture and Cognition: Rules, Maps and Plans. San Francisco, Chandler.

Stephan, W. G. and C. W. Stephan (1992). "Reducing intercultural anxiety through intercultural contact." International Journal of Intercultural Relations 13: 203-219.          

Strecker, I. (1993). "Cultural variations in the concept of face." Multilingua 12 (2): 119-41.

Taguchi, N. (2008). "Cognition, Language Contact, and the Development of Pragmatic Comprehension in a Study-Abroad Context." Language Learning 58 (1): 33-71.

Tannen, D. (1990). You just don't understand. New York, Ballantine Books.

Takahashi, T. and Beebe, L. M. (1993). Cross linguistic influence in the speech act of correction. In G. Kasper and S. Blum-Kulka (Eds) Interlanguage pragmatics. New York: Oxford University Press. 138-157.

Tannen, D. (1979). What's in a Frame? In R. Freedle (Ed) New Directions in Discourse Processing. Norwood, NJ: Ablex.

Tannen, D. (1981). "Indirectness in Discourse: Ethnicity as Conversational Style." Discourse Processes 4: 221-238.

Tannen, D. (1985). Cross-cultural communication. In T. A. Van Dijk (Ed) Handbook of Discourse analysis. London: Academic Press. 4: 201-17.

Tannen, D. (1986). That's not what I meant! How Conversational Style Makes or Breaks Relationships. New York: Ballantine.

Tannen, D. and Wallat, C. (1993). Interactive frames and knowledge schemas in interaction: Examples from a medical examination/interview. In D. Tannen (Ed) Framing in discourse. Oxford: Oxford University Press. 57-76.

Tatsuki, D. (2000). "If my complaints could passions move: an interlanguage study of aggression." Journal of Pragmatics 32: 1003-1017.

Terkourafi, M. (2001). Politeness in Cypriot Greek: A Frame-based Approach. Cambridge: University of Cambridge, UK.

Terkourafi, M. (2005). "Beyond the micro-level in politeness research." Journal of Politeness Research: Language , Behaviour, Culture 2 1 (2): 237-26.

Thomas, J. (1983). "Cross-cultural pragmatic failure." Applied Linguistics 4: 91-112.

Thomas, J. (1984). "Cross-cultural discourse as 'unequal encounter': Towards a pragmatic analysis." Applied Linguistics 5 (3): 226-235.

Thomas, J. (1995). Meaning in Interaction. London: Longman.

Ting-Toomey, S. (1988). Intercultural conflict styles: A face-negotiation theory. In Theories in Intercultural Communication. Y. Y. Kim and W. B. Gudykunst. Mercury Park, CA, Sage.
 

Ting-Toomey, S. (1989). Identity and interpersonal bonding. In Handbook of International and Intercultural Communication. M. K. Asante and W. B. Gudykunst. Mercury Park, CA, Sage: 351-373.         

Ting-Toomey, S. (1994). The Challenge of Face-work: Cross-cultural and interpersonal issues. Albany: State University of New York Press.

Ting-Toomey, S. and J. Oetzel (2001). Cross-Cultural face concerns and conflict styles. In Handbook of International and Intercultural Communication. W. B. Gudykunst and B. Mody.

Tirkonnen-Condit, s. (1996). "Explicitness vs. implicitness of argumentation: an intercultural comparison." Multilingua 15 (3): 257-73.

Triandis, H. C., R. Bontempo, et al. (1988). "Individualism and Collectivism: cross-cultural perspectives on self-ingroup relationships." Journal of Personality and Social Psychology 54: 323-338.
           

Triandis, H. C. (1989). "The self and social behaviour in differing cultural contexts." Psychological review 96 506-17.

Triandis, H. C. (1994). Culture and social behavior. New York: McGraw-Hill, Inc.

Triandis, H. C. (1995). Individualism and Collectivism. Boulder, CO, Westview Press.

Trosborg, A. (1995). Interlanguage Pragmatics. Requests, Complaints and Apologies. Berlin: Mouton de Gruyter.

Tsui, A. (1994). English Conversation. Oxford: Oxford University Press.

Watts, R. J. (1989). "Relevance and relational work: Linguistic politeness as politic behaviour ." Multilingua 8 (2-3): 131-166.

Watts, R. J. (1992). Linguistic politeness and politic verbal behaviour: Reconsidering claims for universality. In R. J. Watts, S. Ide and K. Ehlich (Eds) Politeness in Language: Studies in Its History, Theory and Practice. Berlin: Mouton de Gruyter. 43-69.

Watts, R. J. (2003). Politeness. Cambridge: Cambridge University Press.

Watts, R. J., Ide, S., et al. (1992). Politeness in Language: studies in its History, Theory and Practice. Berlin: Mouton de Gruyter.

Watts, R. J. and Locher, M. (2005). "Politeness theory and relational work." Journal of Politeness Research 1: 9-33.

Weick, K. (1968). Systematic observational methods. In The Handbook of Social Psychology. G. Lindsey and E. Aronson. Reading, MA, Addison-Wesley: 357-451.
           

Wieland, M. (1995). "Complimenting Behavior in French/American Cross-Cultural Dinner Conversations." The French Review 68 (5): 796-812.

Wierzbicka, A. (1985). "Different cultures, different languages, different speech acts." Journal of Pragmatics 9: 145-178.

Wierzbicka, A. (1986). "Does Language Reflect Culture? Evidence from Australian English." Language in Society 15: 349-373.

Wierzbicka, A. (1991). Cross-cultural Pragmatics: The Semantics of Human Interaction (Vol. 53). Berlin: Mouton de Gruyter.

Wierzbicka, A. (1994). 'Cultural scripts': A semantic approach to cultural analysis and cross-cultural communication. In M. Pütz (Ed) Language Contact and Language Conflict. Amsterdam: John Benjamins.

Wittgenstein, L. (1958). Philosophical Investigations. (translated by G.E.M. Anscombe). Oxford: Blackwell.

Wolfson, N. (1989). Perspectives: sociolinguistics and TESOL. Cambridge, MA: Newbury House.

Ylänne-McEwen, V. (1993). "Complimenting Behaviour: A Cross-cultural Investigation." Journal of Multicultural Development 14 (5): 499-508.

Yuan, Y. (2001). "An inquiry into empirical pragmatics data-gathering methods: Written DCTs, oral DCTs, field notes, and natural conversation." Journal of Pragmatics 33 (2): 271-292.

Zhang Waring, H. (2007). "The multi-functionality of accounts in advice giving." Journal of Sociolinguistics 11 (3): 367391.

| Home | About the Project | Data Collection | Data |
| Findings | Outputs | Calendar | The Team | Links | Contact Us |