|  | skip 
      main nav Ling 131: Language & Style | |
|  | ||
| Topic 8 - Discourse structure and point of view > Ideological viewpoint > Task B > Our answer | 
|  | 
|  |  | Ideological viewpointOur answer for task B [1]Overall, it is clear that, in the week prior to the publication of this 
        table, the majority of the British press had written articles in a way 
        which presented the British forces in a good light lexically and the Iraqi 
        forces in a bad one. Such a contrast might be seen, depending on the circumstances, 
        as laudable (e.g. in times of national emergency) or biased and jingoistic. 
        The Guardian writer is critical of an attitude which he represents 
        as biased and unfair. At first sight, the two coordinated noun phrases 
        of the title 'mad dogs and Englishmen' appear in lexical terms to characterise 
        the Iraqi troops as mad dogs in contrast to the English troops. But the 
        phrase is also a quotation from a famous Noël Coward song, and for 
        those who know the allusion, as most Guardian readers would, the 
        reference to the song will ironically undercut this contrast. In the song 
        'the mad dogs and Englishmen are humorously characterised as doing unwise 
        things in very hot climates: 'mad dogs and Englishmen go out in the midday 
        sun'.  The title effectively suggests that we look for a set of ideological contrasts we are meant to be critical of, and the two-column format indicates the lines of the opposition. It is perhaps also worth noting that for many readers there will be a 
        problem about 'English' vs. British. After all, there are plenty of non-English 
        (e.g. Scots, Welsh) members of the British armed forces. And there is 
        also a bit of a sequencing issue in that the ordering of the columns is 
        opposite to the ordering of the two noun phrases conjoined in the title, 
        thus muddying the rhetorical waters a little. 
 | 
|  | |
|  | |
|  | |